Gospel of Mark, 2nd Editions are uploaded. I have updated my editions of Mark’s gospel to reflect the Editio Critica Major (ECM) data in my footnotes about textual variants. I also made a few changes to my translation and endnotes. Thus my footnotes give the readings of the ECM, like this one for Mark 9:29:
9:29 txt προσευχῇ καὶ νηστείᾳ “prayer and fasting” ℵ² A C* D E F G H K L N W X Δ (τῇ νηστείᾳ) Θ Π Σ Φ Ψ ƒ¹ ƒ¹³ 28 33 118 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1009 1010 1071* 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1253 1292 1342 1344 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 𝔐 Lect it-a,aur,b,c,d,f,ff²,i,l,q,r¹ vg syr-h cop-sa,bo goth geo2 slav Diatessarona,p Basil TR RP TH ECM= ‖ νηστείᾳ καὶ προσευχῇ “fasting and prayer” (cf. I Cor. 7:5) syr-s,p,pal cop-boms arm eth ‖ προσευχῇ “prayer” ℵ* B 0274 it-k geo¹ Clement SBL ECM= ‖ lac 𝔓⁴⁵ P 067 0233.
Note that there are two readings that are supported by ECM=. The = sign means that the ECM editors give it a “split primary line” or, that they consider those two readings of equal weight.
Unfortunately, there was an error in my first edition of Byzantine Mark. In the verse above, I had failed to change the English text in that I failed to add “and fasting” to the English translation. This is now corrected in both the electronic and printed versions. And as I said above, there are also a few changes in the translation and in the endnotes.
The printed Robinson-Pierpont 2nd edition of Mark may be purchased here. And its Kindle version. The Eclectic Gospel of Mark printed 2nd edition may be purchased here. The PDF of the 2nd edition of Byzantine Mark may be downloaded here.