What TC term do we use for this kind of missing text? It’s not really a lacuna, but rather a binding issue. In Acts 5:15 in Codex E it reads και εν ταις πλατ___ because the rest of the word is hidden in the binding gutter of the codex/book. Muenster says it reads πλατειας and Swanson πλατειαις. (When I publish a book with Amazon, I am very generous with gutter size, because I don’t want to get anywhere near this problem. I want people to be able to place my book on a copier and be able to copy it without pressing too hard and ruining the binding, and also so that no text is obscured or distorted by the falling away of the gutter.)
