New Publication

I have published on Amazon a new book, just the works of Luke the beloved physician. That is, the gospel of Luke followed by the Acts of the Apostles. It is fairly large font, 14 point, and without footnotes. You can purchase that here: https://www.amazon.com/dp/1958612154

The file is also available for free download as PDF at: https://bibletranslation.ws/trans/LukeAndActs.pdf

Titus Textual Variants

The Translatable Textual Variants in Titus:
Titus 1:4- NA29- grace and peace; Byz- grace, mercy, peace
Titus 1:4 – NA29- Christ Jesus; Byz- Lord Jesus Christ
Titus 1:10- TH – For there are many; BYZ, [NA29]- For indeed there are many
Titus 2:5- NA29, wives are to be “workers at home”; BYZ- “stayers at home”
Titus 2:7- NA29- in your teaching “integrity, dignity”; Byz- “impartiality, dignity, incorruptibility”
Titus 2:8- TR- nothing bad to say about YOU; NA29, Byz- nothing bad to say about US
Titus 3:1- NA29- ruling authorities; BYZ- rulers and authorities
Titus 3:15- BYZ- +”Amen.” NA29- “Amen” absent

This is also to announce that I have completed my first draft of my translation of the Epistle to Titus, and you can read that with textual criticism footnotes here: https://bibletranslation.ws/trans/DRPbiblesofar.pdf

Northeaster Wind versus Euroclydon

A textual variant in Acts 27:14:
txt ευρακυλων “northeaster” 𝔓⁷⁴ ℵ A B* latt (cop) Chrys SBL TH NA29 {B} ‖ ευροκλυδων “southeaster wind that stirs up waves” L Pc Ψ 049 056 0142 35 94 307 1175 1611 1678 1735 1739 1891 2080 2464 𝔐 syr TR RP ‖ ευρυκλυδων “the wind that stirs up broad waves” B² 181 ‖ ευροκλυδω 81 ‖ ευρωκλυδων 93 ‖ ευρακοιδον 33 ‖ omit P* ‖ lac 𝔓⁴⁵ 𝔓¹¹² C D E H 048.
The UBS commentary says that since ευρακυλων is a hybrid of a Greek word (Εὐρος – east wind) with a Latin word (Aquilo – north wind), [BDF 5(1d), 41(2); Rob. 166], later copyists did not understand that, and so came up with a variety of emendations. Observe that in v. 17, the sailors were afraid of drifting into the Syrtis sandbars, which were to the southwest of them. For this reason, the correct reading is Northeaster, because that means a wind that was coming from the northeast blowing them to the southwest. Apollonius of Rhodes in his book Argonautica describes a ship that was hit by a blast of the north wind that seized them and carried them toward Libya, where they got stranded in the Syrtis sandbars. The name Syrtis is said to be related to the word συρεσθαι, to draw, because ships were driven there against their will. The BDAG lexicon lists the following authorities: JSmith, The Voyage and Shipwreck of St. Paul⁴ 1880, 119ff; 287ff; Hemer, Acts 141f; Warnecke, Romfart 37-39. See https://biblearchaeology.org/research-articles/why-were-the-sailors-afraid-of-the-syrtis-sands-acts-2717/

Lectionary Interference

Here is a textual variant in Acts 21:8

ηλθομεν “we came” 𝔓⁷⁴ ℵ A C E Ψ 33 35* 94 181 307 1175 1611 1678 1735 1739 1891 2464 latt syr cop eth geo Or Chrys Eus AN SBL TH NA29 {A}

ηλθαμεν “we came” B

οι περι τον παυλον ηλθον “those accompanying Paul came” H L P 049 93 𝔐 HF RP

οι περι τον παυλον ηλθομεν “we accompanying Paul came” 056 0142 35c 2080 TR BG

οι αποστολοι απο τυρου ηλθον “the apostles arrive from Tyre” (see 21:7) Lect (at beginning of lesson)

lac 𝔓⁴¹ D 81.

(The Antoniades text follows the shorter reading. You would rightly expect the Orthodox Antoniades to know where additions to the text are Lectionary related.) The majuscule H (014) has lectionary indications both at the top of the page and in the left margin. The minuscule 2080 has the lectionary beginning notation right in the text. See images below.

The minuscule 2080 has the “beginning” notation right in the text:


The majuscule H (014) has the “beginning” notation in the left margin:


The minuscule 93 has a different approach:

My Apologies

I have found a few typos, errors in my Holy Bible documents. One was in Daniel 12:12, where I had 3,335 days, where it should have read 1,335 days. This and a few other errors are now corrected. If you have previously downloaded any of my documents that contain the Old Testament, I urge you to re-download them. I also now offer Word 97 documents of these, (.doc) in zipped format.
Here are the links:

https://bibletranslation.ws/trans/holybible.pdf
https://bibletranslation.ws/trans/holybible.docx
https://bibletranslation.ws/trans/holybible.zip
https://bibletranslation.ws/trans/holybibletr.pdf
https://bibletranslation.ws/trans/holybibletr.docx
https://bibletranslation.ws/trans/holybibletr.zip
https://bibletranslation.ws/trans/holybiblebyz.pdf
https://bibletranslation.ws/trans/holybiblebyz.docx
https://bibletranslation.ws/trans/holybiblebyz.zip

Another announcement I have is that I am trying a new self-publisher for my printed editions. I am gradually adding various books. Check it out here: books.by/davidrobertpalmer

Gospel of John Update

I have uploaded a major update of all the gospel of John PDF documents. I added a half dozen TC footnotes, and also updated all of the UBS ratings of certainty toward those given in the latest 6th edition of the UBS.

John pdf with eclectic Greek text: https://bibletranslation.ws/trans/johnwgrk.pdf
John pdf with Robinson-Pierpont Greek text: https://bibletranslation.ws/trans/johnwgrkbyz.pdf
John pdf with Scrivener Textus Receptus text: https://bibletranslation.ws/trans/johnwgrktr.pdf
John with only English in main text: https://bibletranslation.ws/trans/john.pdf

The printed editions are also all updated:

John with eclectic Greek text: https://www.amazon.com/dp/1958612006
John with Robinson-Pierpont text plus table of Pericope Adulterae MSS: https://www.amazon.com/dp/1958612111
John with eclectic Greek, Kindle edition: https://www.amazon.com/dp/B0B3LVBTZB
John with Robinson-Pierpont Greek text, Kindle edition: https://www.amazon.com/dp/B0CQPVVK1Z

Share this post link: https://bibletranslation.ws/gospel-of-john-update/


Revelation Updated

In my recent revision of Revelation footnotes, I show both the NA28 reading and the NA29 reading, when they are different.Rev. 12:8b txt ισχυσαν (3rd pl aor ind “they were”) 𝔓⁴⁷ C P 051 ƒ052 911 1611 1841 2053txt 2065 2074 2081 2329 2344 2351 2814 2846 𝔐A arm slav TR TH NA29 {\} ισχυσαν προς αυτον ℵ ισχυον (3rd pl imperf) 046 ισχυσαν αυτω 1006 ισχυσεν (3rd sg aor ind “he was”) A 91 93 469 792 922 1424 1734 1828 1854 2053com 2070 𝔐K syr-h-mss cop-bo eth geo slav-b TR-cp,Ben,Steph-mg AN HF BG RP SBL NA28 {\} lac 2050 2062.

The free pdf file is updated, as well as the printed edition of Revelation.