Hands and Feet

In Hebrew, and ancient Greek as well, the words for foot πούς and hand χείρ originally meant the whole limb, not just the foot and hand; that is, πούς could mean the whole leg, and χείρ the whole upper limb, from the finger tips to the shoulder. In Revelation, we can see that the writer uses these words that way, from Revelation 10:1, where he says (ESV), “Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head, and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.”

Certainly, legs are like pillars, and feet are not like pillars. The ESV correctly renders πούς as legs, and not feet. Those translations that render it “feet” are just plain wrong.

Incorrect translations, reading “feet” in Rev. 10:1:

Tyndale
Geneva
Douay Rheims
KJV
ASV
Darby
BBE
Weymouth
WEB
GW (God’s Word)
NASB
LivingBible
NLT
EMTV
JB2000
LEB (Lexam)
NABRE (NAB revised)
NKJV
YLT
OJB

Correct translations, reading “legs” in Rev. 10:1

J.B.Phillips
RSV
GNT (Good News)
ESV
ISV
NET
NRSV
NIV
TNIV
CEV
NCV
CJB (Complete Jewish Bible)
EXB
ICB
Mounce
WE
Voice
HCSB
DRP

The Messianic Ebible has a footnote indicating that “legs” is in the Syriac.
The Amplified Bible says “feet (legs)”

Incorrect translations, reading “hand” in Rev. 13:16

Tyndale
Geneva
KJV
ASV
BBE
Weymouth
J.B.Phillips
RSV
GNT (Good News)
ESV
CEV
NCV
CJB (Complete Jewish Bible)
EXB
ICB
Mounce
WE
Voice
HCSB
WEB
GW
ISV
MessianicEBible
Amplified
NET
NRSV
NASB
NIV
TNIV
EMTV
JB2000

Correct translations, reading “arm” or “upper limb”in Rev. 13:16:

DRP

This entry was posted in Commentary and tagged , , , , , on March 15, 2015 by .

2 Peter with Greek text

Announcing a new Greek-English diglot of 2nd Epistle of Peter, with TC footnotes citing 9 Greek editions: TR, Tregelles, Westcott-Hort, Antoniades, VonSoden, Robinson-Pierpont, Byzantine Greek New Testament (f35), SBL, and NA28/ECM2. And citing Greek MSS P72 P74 01 A B C K L P 044 048 049 0142 0156 0209 0247 5 33 307 623 665 1175 1241 1243 1448 1735 1739 1852 2298 2423 2464 2805.

TR edition cited is Stephens 1550, except in 3:7, where Stephens, Beza, Elzevir, Erasmus, and Scrivener are split.

http://bibletranslation.ws/trans/2peterwgrk.pdf

Please share this post.

This entry was posted in Announcement, New Upload and tagged , , , , , , , on March 10, 2015 by .

2 Peter First Draught

I have completed my translation of the 2nd Epistle of Peter, and have uploaded it as an htm page, 2peter.htm. You can also find it in pdf form in my document of the whole Bible.

This entry was posted in Announcement, New Upload and tagged , , , on February 9, 2015 by .

Help Christians in the Middle East

Did you heard about Mark Burnett’s and Roma Downey’s charity, which helps displaced Christians in Iraq and the middle east?  Your fellow Christians are cold and hungry and persecuted.  I urge you to donate at least once.


 

This entry was posted in Announcement, Commentary and tagged , , , , , on February 4, 2015 by .

Nicene Creed

I have edited and uploaded the Nicene Creed.  This version is as framed in the year 325, according to the text contained in Socrates’ Ecclesiastical History,[1] and I made footnotes where it is different in the texts from the Acts of the Council of Chalcedon,[2] and St. Athanasius.[3] An expanded version later came out of Constantinople, but this is the original Nicene Creed.  The later version also eliminated the Anathema found at the end of the original.

This document of the Nicene Creed is a pdf, and alternates between the Greek text and the English translation.

[1] Soc. i. 8.

[2] In the second and fifth sessions of the Council of Chalcedon, Mansi, Concil. vi. 956; vii. 112.

[3] ad Jovian. 3.

This entry was posted in Announcement, New Upload and tagged , , , , , , , , on January 24, 2015 by .

The Sura of the Jinn

Here is a Sura in the Qur’an in which Muhammad quotes the Jinn, or evil spirits, demons, fiery spirits.  (Qur’an chapter 72)

In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

072.001 Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur’an). They said, ‘We have really heard a wonderful Recital!
072.002 ‘It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord.
072.003 ‘And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son.

[Note that in verse 1, the Jinn liked the Qur’an.  In verse 2, the demons believe in the Qur’an, and they agree with the spirit of the Qur’an that only their Lord should be worshiped.  In verse 3, we see that their Lord is not the same God as the God of Christianity, because their God does not have a son.  Allah does not have a son, but the God of Christianity does.  They are certainly not the same god or the same lord.
072.004 ‘There were some foolish ones among us, who used to utter extravagant lies against Allah;
072.005 ‘But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah.
072.006 ‘True, there were persons among mankind who took shelter with persons among the Jinns, but they increased them in folly.
072.007 ‘And they (came to) think as ye thought, that Allah would not raise up any one (to Judgment).
072.008 ‘And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires.
072.009 ‘We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.
072.010 ‘And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct.

[The demons are not sure whether the Lord of the earth intends harm on the earth or not.]
072.011 ‘There are among us some that are righteous, and some the contrary: we follow divergent paths.
072.012 ‘But we think that we can by no means frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate Him by flight.
072.013 ‘And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice.
072.014 ‘Amongst us are some that submit their wills (to Allah), and some that swerve from justice. Now those who submit their wills – they have sought out (the path) of right conduct:
072.015 ‘But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire’-
072.016 (And Allah’s Message is): “If they (the Pagans) had (only) remained on the (right) Way, We should certainly have bestowed on them Rain in abundance. …”

[In this, the Qur’an agrees with the Bible, insofar as it states that some of the angel-spirit beings follow God, and some follow Satan.

The point of this post, is to show that the God of Islam, Allah, is not the same God as the God of Christianity; and in fact they are enemies.  Allah, the more you read the Qur’an and other Islamic writings, shows himself to be Satan.  The god of Jesus Christ and the apostles, that god has a son, named Jesus Christ.  Anyone who says God does not have a son, is antichrist, according to the apostle John in 1 John 2:22: “Who is the liar, if not someone denying as follows, “Jesus is not the Anointed One”?  This is antichrist, someone denying the Father and the Son.”  To deny that God as a son, is to be antichrist.

 

This entry was posted in Commentary, Theology and tagged , , , , , , , on January 9, 2015 by .

Diotrephes the First Pope

It seems to me the purpose of the 3rd epistle of John was primarily to combat the error of Diotrephes, the error of the idea of one leader being supreme over the other leaders.  He “wants to be the leader over them,” and disallows the visiting brothers to have any authority in his church.  This is contrary to the teachings of the apostles.  First of all, the apostles were co-equal to each other.  Secondly, they were careful to appoint multiple, co-equal elders in each church.  The wisdom of disallowing one human being to have all the power, is confirmed by the wise men and wise cultures and wise political systems of many or all eras.

This entry was posted in Commentary, Theology and tagged , , , , , , , on January 9, 2015 by .

Life Among the Piutes, Sarah Winnemucca

Sarah_Winnemucca_Life_Among_the_Piutes

Sarah Winnemucca

“When I think of my past life, and the bitter trials I have endured, I can scarcely believe I live, and yet I do; and, with the help of Him who notes the sparrow’s fall, I mean to fight for my down-trodden race while life lasts.” –Sarah Winnemucca, in her book “Life Among the Piutes.”

Sarah Winnemucca became famous as a lecturer, on the topic of her people’s plight, as she had some clever things to say. For example, she noted that the Statue of Liberty in New York harbor said “Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me…” So she said perhaps she ought to conduct her people out to San Francisco, put them on ships, and sail them around to bring them in through New York harbor, and maybe perhaps then America would treat her people like the statue promised.

I highly recommend this book. It has some very interesting opinions about the Donner Party, among other things.  Some people dispute the recollections of Sarah Winnemucca, but were they present there, like she was?

I have formatted Sarah Winnemucca’s book in PDF, and you can download it here or on my downloads page.

This entry was posted in New Upload and tagged , , , on December 25, 2014 by .

Post navigation